 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| ヨーロッパからだよ。もっとくわしくいうとイギリスから。ほら、インドは 19世紀から1947年に独立するまではイギリスの植民地だったから、インドの香辛料がイギリスに伝わって、イギリス料理としてのカレーが日本に伝わったというわけさ。 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| さっきからドクターは「カレー」としかいってないけど、どうして? |
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
|
いいところに気がついたね。いまは「カレーライス」っていってるけど、昔は「ライスカレー」という人も多かったんだ。明治9年(1876)に札幌農学校の教頭として来日していたクラーク博士が「生徒は米飯を食すべからず、但しらいすかれいはこの限りにあらず」といったのが「ライスカレー」という言葉が使われたはじめといわれている。「カレーライス」という言葉ができたのは昭和になってからだね。 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| 同じだよ。ごはんにカレーがかかっているから「ライスカレー」、ごはんとカレールーがべつべつに出てくる高級っぽいのが「カレーライス」って説もあるけどね。 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| 日本の軍隊がなんとか、ってテレビで見たんだけど・・・・・・。 |
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| ああ、「海軍カレー」ってやつだね。イギリスの海軍を手本にしていた大日本帝国海軍が、休みの前の日の土曜日のお昼にカレーを食べていたことが、日本人にカレーを広めることになったという説だね。「陸軍でもカレーを食べていたぞ」という反論もあるんだよ。 |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
|
 |
| ふたりの希望を同時に満足させるカレーラーメンを食べに行こうか。 |
 |
|
 |
|
 |
|
| |
 |